anyways, as “Do you really think graphic arts supply houses were hiring classics scholars in the 1960s?” Perhaps. But it seems reasonable to imagine that there was a version in use far before the age of Letraset.
What I find remarkable is that this text has been the industry’s standard dummy text ever since some printer in the 1500s took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book; it has survived not only four centuries of letter-by-letter resetting but even the leap into electronic typesetting, essentially
unchanged except for an occasional ‘ing’ or ‘y’ thrown in. It’s ironic that when the then-understood Latin was scrambled, it became as incomprehensible as Greek; the phrase ‘it’s Greek to me’ and ‘greeking‘ have common semantic roots!someone tracked down a 1914 Latin edition of De Finibus which challenges McClintock’s 15th century claims.
Whether a medieval typesetter chose to garble a well-known (but non-Biblical—that would have been sacrilegious) text, or whether a quirk in the 1914 Loeb Edition inspired a graphic designer, it’s admittedly an odd way for Cicero to sail into the 21st century.
depending on how you capitalized the letters. The bizarre translation was fodder for conspiracy theories, but Google has since updated its “lorem ipsum” translation to, boringly enough, “lorem ipsum”. Here is the classic lorem ipsum passage followed by Boparai’s odd, yet mesmerizing version. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam hendrerit nisi sed sollicitudin pellentesque. Nunc posuere purus rhoncus pulvinar aliquam.